Click the brain-button, please:

brain the author

brain the overview

brain the excerpts

brain Das Abenteuer Literatur: kloy.de (German Version)

 

contact:
KD Regenbrecht
c/o Tabu Litu Verlag
Silberstr. 50
D-56077 Koblenz
Telephone:
+49 261 62745
Fax:
+49 261 62735
email contact

 

blue1blue2

Tabu Litu - a fragmentary document in nine books
by Klaus-Dieter Regenbrecht

 

An excerpt from:

Book 6: Stella's Promotion (novel)
The novel as an adventure. The scene of this novel stretches from Borneo to Berlin. Proceeding from the hypothetical assumption that genetic and linguistic development are related in individuals as they are in mankind in general, this offers, on the one hand, undreamt-of healing possibilities (for AIDS, for example) but also for manipulating the masses through "contaminated" texts. The novel tells the story of the zoologist Stella Stomski, the seaman Samuel Spieker and daughter Mona Stomski, whose name is an allusion to the linguist Noam Chomsky.

An excerpt: Some native warriors move through the Bornean jungle to kill white settlers.

A leaf falls. It spins from leaf to leaf. It lands softly on black water. It twirls on the black water. Along the black water men grope their way through the dark forest. Their naked skins touch the glittering drops on the leaves. Branches are bent back, strain themselves and whip back into the extended hand of the succeeding head-hunter. If one of them pulls a hanging liana, several of them are showered. The men have waited out the previous thunderstorm under a ledge. The sky, only visible when the path leads directly along the river, remains black and heavy with clouds. As soon as the patter of the heavy rain drops diminishes, the life sounds of the jungle are audible again. In the night it is scarcely quieter, but after the rain noticeably cooler. The men move like leukozytes through the capillaries of the rain forest. At the end of their way they will come to an open wound, they will destroy the intruders and withdraw again deeply into the protecting womb of the forest. They know its life rhythm, they know the strengths and weaknesses of the forest. They are sick when it is sick, they are well when it is well, they are going to die when it dies.

Translation from German by the author ( 2001 Klaus-Dieter Regenbrecht)
Back to the overview

 


The complete rights for all of my books are still available. And some of my stories have a pretty good plot for a movie. So if you are interested, get in contact.

by kloy 2001 - 2005 * email contact